söndag 30 mars 2008

Her mind is Tiffany-twisted, she's got the Mercedes-Benz...some dance to remember, some dance to forget

Håkan Steen har, förstås, helt rätt i sin +++-recension av The Eagles på Globen i går. Rätt fantastiskt före paus, men sedan blev det Joe Walsh-funk och vi gick. Synd på ”Desperado” som jag och Tompa därmed missade, men att för första gången älska ”Hotel California” - när man ser Don Henley sjunga och trumma den live - förlåter det.
Det är lätt att glömma hur bra verser den låten har för den gräsliga refrängen.
Fredrik

5 kommentarer:

Jah Hollis sa...

She´s got the Mercedes bends...
...heter det väl i alla fall.
Om det nu ska vara någon vits med den textraden.

Studio Virtanen sa...

Intressant att du säger det. Jag har funderat mycket på den saken, men kommit fram till att jag inte har en aning on vad mercedes bends betyder och har inte nåt texthäfte så jag har alltid gått på det mest logiska. Tiffany-juveler och fin bil. Men kanske missar jag en ordvits. Nån som VET? /Fredrik

Anonym sa...

bends är engelska för dykarsjuka och kan även generaliserat betyda hög.

Jah Hollis sa...

Vitsen är att man kan tolka in rätt mycket i det ordet. "Bent for Mercedes" = The Mercedes Bends, skulle kunna vara ett smått perverst intresse för denna lyxbil, eller kanske för män med sådana bilar.
Eller som den anonyme kommentatorn konstaterade: Hon blir hög på Mercedes, hellbent for Mercedes kanske.
To bend a Mercedes kan också betyda att krascha en Mercedes.
Sedan har vi ju detta:
www.mercedes-bend.cz/en/index.html
Långt senare skulle Radiohead sjunga:
My baby´s got the bends
we don´t have any real friends
Men det är väl till stora delar en annan historia.

Anonym sa...

"Her mind is Tiffany-twisted
She got the mercedes bends."

De kan också syfta på att hennes sinne är förvridet, av hennes besatthet med en juvelbutik om heter Tiffany, och att hon har "kurvor" som en mercedes.